Rabu, Juli 09, 2008

Isim Isyarah Mufrad

Dalam pelajaran تعارف 2 , dari segi kaidah (nahwu) kita mempelajari tentang struktur kalimat dasar إسم الإشارة المفرد , di mana pembahasan tersebut mengenai :

هذا

Adalah kata tunjuk bermakna "ini" (untuk mudzakkar)

"mudzakkar” yaitu setiap kata benda (إسم) yang berjenis kelamin laki-laki atau tidak diakhiri dengan "ة" (taa' marbuthoh). Contoh : Ahmad adalah laki-laki, jika kita ingin berkata ini Ahmad, maka dalam bahasa Arabnya : هذا أحمد. Contoh lain, "meja" dalam bahasa Arabnya adalah "مَكْتَبٌ", kalau diperhatikan kata "مَكْتَبٌ", tidak terdapat huruf "ة" pada akhir kata, maka jika kita ingin berkata
"ini meja", maka dalam bahasa Arabnya "
هذا مَكْتَبٌ".

هذه

Adalah kata tunjuk bermakna "ini" (untuk muannats)

"muannats” yaitu setiap kata benda (إسم) yang berjenis kelamin perempuan atau yang diakhiri dengan "ة" (taa' marbuthoh). Contoh : Siti adalah perempuan, jika kita ingin berkata ini Siti, maka dalam bahasa Arabnya : هذه ستى. Contoh lain, "papan tulis" dalam bahasa Arabnya adalah "سبُّورةٌُ", kalau diperhatikan kata "مَكْتَبٌ", tidak terdapat huruf "ة" pada akhir kata, maka jika kita ingin berkata "ini papan tulis", maka dalam bahasa Arabnya "هذه سبوُّرةٌ".

Hal-hal lain yang dipelajari juga dalam pelajaran تعارف 2, yaitu mengenai :

هو

Adalah kata ganti orang ketiga tunggal yang bermakna "dia" (laki-laki)

هو digunakan untuk menyatakan kata "dia" dalam bahasa Arab, khusus untuk menunjuk laki-laki. Seperti Ahmad berkata :"dia Umar", maka Ahmad berkata :هو عمر. Atau siti berkata : "dia Amru", maka Siti berkata : هو عمرو

هى

Adalah kata ganti orang ketiga tunggal bermakna "dia" (perempuan).

هى digunakan untuk menyatakan kata "dia" dalam bahasa Arab, khusus untuk menunjuk perempuan. Seperti Ahmad berkata :"dia Siti", maka Ahmad berkata : هى ستى. Atau siti berkata : "dia Aisyah", maka Siti berkata : هي عائشة.

Dari penjelasan tentang إسم الإشارة المفرد, هو, هى , maka jika kita ingin berkata : "Ini Ahmad, dia seorang murid", maka dalam bahasa Arabnya : هذا أحمد, هو تلميذ. Kemudian jika kita ingin berkata : "Ini Siti, dia seorang murid", maka dalam bahasa Arabnya : هذه ستى, هي تلميذة.

Perhatikan perubahan pada dua contoh ungkapan bahasa Arab tersebut, meskipun sama-sama menggunakan kata tunjuk "ini", yaitu "ini Ahmad" dan "ini Siti", namun dalam pengungkapan bahasa Arabnya berbeda, yaitu untuk "ini Ahmad", bahasa arabnya menggunakan kata tunjuk "
هذا", karena Ahmad adalah muzakkar. Sedangkan untuk "ini Siti", bahasa Arabnya menggunakan kata tunjuk "هذه", karena Siti adalah muannats.

Tidak ada komentar: